技術(shù)手冊翻譯
Date: 2020-07-25 05:50:47Source: 志遠(yuǎn)翻譯
技術(shù)手冊是專門的文件,詳細(xì)描述如何使用產(chǎn)品、執(zhí)行復(fù)雜的任務(wù)或流程,或者對產(chǎn)品或服務(wù)進(jìn)行概述。翻譯技術(shù)手冊需要特定的技能和專業(yè)知識。針對不同的受眾有不同類型的技術(shù)手冊,在選擇技術(shù)翻譯時也需要考慮到這一點。例如,翻譯指導(dǎo)工廠里的工人正確使用機器的技術(shù)手冊(操作人員手冊)與翻譯供服務(wù)技術(shù)人員執(zhí)行日常維護(hù)或排除故障以及修復(fù)該機器出現(xiàn)的問題的技術(shù)手冊(服務(wù)手冊)是非常不同的。
如果要將英文的技術(shù)手冊翻譯成外語,請務(wù)必注意數(shù)字和度量值,因為這些手冊需要與公制相匹配。避免使用技術(shù)和商業(yè)術(shù)語,這在英語中很常見而且經(jīng)常翻譯不好。后,在目標(biāo)語言中使用清晰、簡潔的語言和正確的技術(shù)術(shù)語非常重要。
在翻譯技術(shù)手冊時,關(guān)鍵因素是選擇一個具有優(yōu)秀寫作技巧和專業(yè)知識的技術(shù)翻譯人員。這樣的人員應(yīng)該牢牢掌握源語言和目標(biāo)語言中的相關(guān)技術(shù)術(shù)語。技術(shù)翻譯校對是必須的,因為終產(chǎn)品需要依靠人工來處理詳細(xì)而復(fù)雜的信息。
技術(shù)翻譯