欧美a一级亚州免费_亚洲国产激情一区在线_五月天av 在线_久章草毛片视频在线无码

歡迎您訪問志遠(yuǎn)翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

人工智能 (AI) 還不會(huì)取代人工翻譯

Date: 2021-07-08 17:34:25Source: 志遠(yuǎn)翻譯


人工智能是科幻小說和電影創(chuàng)造的故事的日子早已過去。該領(lǐng)域的技術(shù)進(jìn)步使人工智能成為該行業(yè)的實(shí)用和寶貴資源。如今,每個(gè)工業(yè)部門都在運(yùn)營(yíng)中集成機(jī)器學(xué)習(xí),以提高效率和生產(chǎn)力。人工智能的應(yīng)用非常廣泛;它在計(jì)算大量數(shù)據(jù)以識(shí)別有意義的信息方面優(yōu)于人類,它在新藥的研究和發(fā)現(xiàn)、有效的庫(kù)存管理、預(yù)測(cè)分析等方面至關(guān)重要。

研究表明,AI將在未來十年自動(dòng)化重復(fù)和平凡的工作。AI將接管那些不需要批判性思維和決策的工作,例如,校對(duì)、市場(chǎng)調(diào)查、記賬和行政任務(wù)。谷歌和微軟等著名的科技公司也在努力實(shí)現(xiàn)自然語(yǔ)言的自動(dòng)化,以便AI能夠接管翻譯和口譯的工作。

盡管語(yǔ)音搜索技術(shù)取得了突破,但在翻譯和口譯方面,AI還是無(wú)法與人腦相媲美。這個(gè)工作還是很大程度上被人類占據(jù)。為什么?以下是三個(gè)原因。


1.語(yǔ)言是主觀的

人工智能被納入與客觀現(xiàn)實(shí)有關(guān)的任務(wù)。這項(xiàng)技術(shù)基于數(shù)學(xué)和物理物流,以極高的準(zhǔn)確性和效率促進(jìn)不同的功能。相反,自然語(yǔ)言是人類為了方便彼此交流而發(fā)明的。這些語(yǔ)言有不同的分支,如詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)氣等,但它們?cè)诓粩喟l(fā)展,以實(shí)現(xiàn)更好的交流。


自然語(yǔ)言細(xì)致入微;每種語(yǔ)言都是一個(gè)地方及其文化所獨(dú)有的,這增強(qiáng)了它的復(fù)雜性。認(rèn)識(shí)到意義、重音和主觀意義之間的細(xì)微區(qū)別是自動(dòng)譯者尚未克服的挑戰(zhàn)。AI不夠聰明,不能理解單詞施法、俚語(yǔ)、單詞背后的情感,以及語(yǔ)氣和風(fēng)格的細(xì)微差別等等。人工智能是有條理的,它根據(jù)嚴(yán)格的語(yǔ)法規(guī)則檢查一切,而自然語(yǔ)言更流暢。

人工翻譯并非如此。眾所周知,他們精通各種語(yǔ)言,經(jīng)驗(yàn)豐富,所以他們能夠準(zhǔn)確地解釋語(yǔ)言的來龍去脈,同時(shí)也尊重其文化。機(jī)器翻譯會(huì)進(jìn)行逐字翻譯,不會(huì)再看下去;同時(shí),人類譯者在翻譯之前注意單詞的口音和發(fā)音。這使人工翻譯的專業(yè)水平比機(jī)器翻譯高得多,因?yàn)樗鼈儫o(wú)法發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的區(qū)別。

2.大數(shù)據(jù)很難處理段子和笑話

將幽默翻譯成不同的語(yǔ)言對(duì)人類來說尤其具有挑戰(zhàn)性,但對(duì)于基于AI技術(shù)的翻譯人員和機(jī)器來說幾乎是不可能的。機(jī)器翻譯依賴于在其系統(tǒng)內(nèi)編程的大量預(yù)定數(shù)據(jù)集。除此之外,這些數(shù)據(jù)集是從政府文件和其他宗教教義的官方翻譯中獲得的,這給幽默、文字游戲和其他隨意引用留下了很少的空間。這意味著機(jī)器將顯示可能有大量錯(cuò)誤而不承認(rèn)錯(cuò)誤的翻譯。當(dāng)然,用戶也可能不會(huì)檢測(cè)到這些錯(cuò)誤,并將這些結(jié)果作為準(zhǔn)確的文本。

3.  機(jī)器翻譯有局限性

如今,自動(dòng)語(yǔ)音識(shí)別 (ASR) 隨著Siri、Alexa和其他智能技術(shù)的發(fā)明而風(fēng)靡一時(shí)。他們?cè)诮忉尙F(xiàn)場(chǎng)演講方面相當(dāng)熟練,但即使是這些發(fā)明也受到一套有限的規(guī)則和條件的限制。這就是為什么ASR程序在現(xiàn)場(chǎng)視頻會(huì)議期間導(dǎo)致高錯(cuò)誤率,因?yàn)樗鼈儫o(wú)法掌握語(yǔ)音中的上下文和引用,并且經(jīng)常導(dǎo)致誤解。

一個(gè)令人捧腹的事件接踵而至,一家旅游服務(wù)公司使用AI將地區(qū)景點(diǎn)的信息從當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言翻譯成英語(yǔ)。AI沒有寫這個(gè)小鎮(zhèn)以Shireen band FTP電纜廠而聞名,而是把Shireen Band翻譯成“甜蜜的封閉”,認(rèn)為阿拉伯語(yǔ)的Shireen意味著甜蜜,烏爾都語(yǔ)的band意味著封閉。

自然語(yǔ)言不斷更新,雖然人工翻譯認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的進(jìn)化,但AI不認(rèn)識(shí)。機(jī)器翻譯將需要一致的升級(jí)來學(xué)習(xí)這些新的短語(yǔ)、參考文獻(xiàn)等,以便他們最終能夠找到合適的翻譯。即便如此,這也是一項(xiàng)艱巨的工作,因?yàn)槿斯ぶ悄軣o(wú)法識(shí)別自然語(yǔ)言中的“人文性”。

當(dāng)一篇文本被書寫時(shí),它包括寫作風(fēng)格、語(yǔ)氣和區(qū)別于其他文本或文檔的個(gè)性。它可以有不同的元素,這取決于文章背后的語(yǔ)氣和語(yǔ)境,無(wú)論是議論性的,詩(shī)意的,還是有說服力的。但在翻譯過程中,機(jī)器無(wú)法檢測(cè)這些元素。在這種情況下,只有專業(yè)的翻譯人員才能準(zhǔn)確地描述文檔的含義,并提供不會(huì)丟失原文結(jié)構(gòu)和語(yǔ)氣的預(yù)期結(jié)果。

機(jī)器學(xué)習(xí)和翻譯背后的問題是,它們無(wú)法以與自然語(yǔ)言相同的速度進(jìn)化,這使得它們無(wú)法跟上語(yǔ)言的變化和概念。人工翻譯靈活;他們能夠理解人的主體性和文本背后的情感,并準(zhǔn)確地翻譯文本。

結(jié)尾

如今,AI和機(jī)器學(xué)習(xí)風(fēng)靡一時(shí);編程和機(jī)器學(xué)習(xí)算法的復(fù)雜性使我們能夠設(shè)計(jì)出在許多方面優(yōu)于人類的系統(tǒng)。AI正被用來減少太空探索和醫(yī)療等復(fù)雜行業(yè)出錯(cuò)的機(jī)會(huì)。它還被用來在商業(yè)、教育和農(nóng)業(yè)等日常行業(yè)實(shí)現(xiàn)更好的結(jié)果和提高生產(chǎn)力。

然而,雖然AI的貢獻(xiàn)令人印象深刻,但可以肯定的是,當(dāng)涉及到翻譯和口譯這樣的主觀領(lǐng)域時(shí),它不能取代人類。人工智能可以執(zhí)行簡(jiǎn)單的翻譯,并理解預(yù)定義數(shù)據(jù)集中的基本概念,但它要接近完美還需要很長(zhǎng)時(shí)間。
 


The End

在線詢價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì)在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項(xiàng)目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語(yǔ)言
目標(biāo)語(yǔ)言
交付時(shí)間
留言