隱藏式字幕翻譯能提高識(shí)字率嗎?
Date: 2019-06-27 12:27:08Source: 志遠(yuǎn)翻譯
最近人們對(duì)一個(gè)有趣的概念進(jìn)行了研究。用同一種語言觀看帶字幕的視頻,能提高識(shí)字率嗎?答案是肯定的。研究表明,在看電視的同時(shí)閱讀隱藏式字幕實(shí)際上可以提高識(shí)字能力。什么是隱藏式字幕翻譯?以及關(guān)于隱藏式字幕的一些詳細(xì)內(nèi)容,請(qǐng)翻閱志遠(yuǎn)官網(wǎng)知識(shí)中心欄目了解詳情。
研究表明
1991年開始的幾項(xiàng)研究表明,視頻上的說明文字和字幕可以幫助有學(xué)習(xí)障礙的學(xué)生、初學(xué)閱讀的人以及正在學(xué)習(xí)閱讀的成年人加強(qiáng)許多方面的閱讀能力。
提高的技能包括:
閱讀速度和流暢性
詞匯知識(shí)
解碼
詞匯學(xué)習(xí)
單詞識(shí)別
閱讀理解
口語閱讀速度
2011年,英國的一項(xiàng)研究得出了有趣的結(jié)果。結(jié)果顯示,從幼兒園到12年級(jí)的兒童,經(jīng)常觀看帶有相同語言字幕的節(jié)目,他們的識(shí)字能力有了顯著的提高。
多年來,芬蘭和印度都成功地使用了隱藏式字幕和同語種字幕來提高識(shí)字率。例如,芬蘭兒童直到7歲才開始接受正規(guī)教育,但與其他國家相比,他們的閱讀成績(jī)始終名列前茅。芬蘭家庭也是隱藏式字幕使用最多的家庭,這一事實(shí)被認(rèn)為是他們識(shí)字率高的原因。
最近一項(xiàng)最成功的研究集中在一個(gè)有趣的問題上:印度的寶萊塢電影制作如何影響印度青年的識(shí)字能力??jī)擅芯咳藛T著手確定其影響。他們發(fā)現(xiàn),印度的孩子是通過觀看寶萊塢電影和字幕來學(xué)習(xí)閱讀的。他們甚至把歌詞寫下來記好,并與朋友們分享。研究表明,在電影歌曲中使用相同語言的隱藏式字幕,有助于提高觀眾的識(shí)字率。
底線
隱藏式字幕對(duì)全世界來說都是一種寶貴的掃盲資源。它可以為蹣跚學(xué)步的孩子、學(xué)齡前兒童、學(xué)習(xí)困難的學(xué)生、文化程度較低的成年人,甚至是第二語言學(xué)習(xí)者提供將口語對(duì)話與印刷文字聯(lián)系起來的機(jī)會(huì)。家長(zhǎng)、老師和學(xué)校管理者現(xiàn)在有了一個(gè)新的工具來幫助提高閱讀技能。
這是一個(gè)令人興奮的概念,特別是對(duì)志遠(yuǎn)翻譯來說。開始接觸字幕制作的15年來,我們一直是隱藏式字幕行業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者,特別關(guān)注國際內(nèi)容。如果您想了解更多有關(guān)配音、字幕和本地化服務(wù)的信息,請(qǐng)給點(diǎn)擊屏幕中的在線咨詢了解更多信息。
字幕翻譯
- 上一篇:隱藏式字幕翻譯規(guī)則綜述
- 下一篇:字幕翻譯具體介紹