全球化和本地化:移動(dòng)應(yīng)用
Date: 2020-10-05 18:08:00Source: 志遠(yuǎn)翻譯
軟件翻譯
隨著全球數(shù)百萬(wàn)人訂閱移動(dòng)服務(wù),將移動(dòng)應(yīng)用納入營(yíng)銷(xiāo)策略已成為面向全球市場(chǎng)的重要方式之一。在實(shí)施電子商務(wù)戰(zhàn)略時(shí),沒(méi)有考慮到移動(dòng)應(yīng)用的方案已經(jīng)不足以保證客戶(hù)量。移動(dòng)應(yīng)用的技術(shù)性和安全性至關(guān)重要,移動(dòng)應(yīng)用的本地化同樣重要,以便為世界各地的客戶(hù)提供用戶(hù)友好的服務(wù)。
移動(dòng)服務(wù)翻譯的最佳實(shí)踐
提供全球移動(dòng)應(yīng)用或服務(wù)的最佳實(shí)踐就是在設(shè)計(jì)階段考慮全球化因素。為了獲得全球移動(dòng)服務(wù),在設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)流程的早期階段,以下內(nèi)容非常重要:
移動(dòng)服務(wù)全球化檢查表
將所有內(nèi)容從服務(wù)編程代碼中分離出來(lái)。
所有因地區(qū)而異的文化相關(guān)因素都會(huì)得到動(dòng)態(tài)處理,以準(zhǔn)確反映文化的不同方面。例如,沒(méi)有特定于某個(gè)文化的靜態(tài)圖像,以后就不能輕易更改。
創(chuàng)建能夠處理從右向左語(yǔ)言(如阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ))的移動(dòng)服務(wù)模板。
移動(dòng)服務(wù)必須能夠正確顯示任何語(yǔ)言的字符。
對(duì)于電子商務(wù)移動(dòng)服務(wù),應(yīng)該可以根據(jù)地區(qū)和文化過(guò)濾產(chǎn)品、支付類(lèi)型、稅收和相關(guān)法律項(xiàng)目。
需要考慮文本和圖像的大小,因?yàn)椴皇撬械囊苿?dòng)設(shè)備都有相同的大小和功能。
在全球化階段需要考慮的其他因素是排序、搜索、關(guān)鍵字、電話號(hào)碼格式等。
偽翻譯流程對(duì)于盡早確定任何沒(méi)有準(zhǔn)備好顯示不同語(yǔ)言的應(yīng)用領(lǐng)域也非常有用。
早期全球化的好處
一旦全球化流程完成,移動(dòng)服務(wù)或應(yīng)用程序就可以進(jìn)行本地化了。為了翻譯內(nèi)容,不再需要處理服務(wù)的邏輯或代碼。此外,移動(dòng)服務(wù)現(xiàn)已準(zhǔn)備好本地化為任何語(yǔ)言,這意味著該服務(wù)已準(zhǔn)備好進(jìn)入全球的任何市場(chǎng)。
為了本地化服務(wù),我們只需要以 .xml 或 .xliff 等示例格式發(fā)送內(nèi)容進(jìn)行翻譯,而不是向翻譯公司發(fā)送任何技術(shù)代碼或細(xì)節(jié)。早期全球化的一個(gè)重要好處是能夠通過(guò)將內(nèi)容同時(shí)發(fā)送給不同語(yǔ)言的翻譯人員來(lái)加速本地化過(guò)程,這節(jié)省了大量時(shí)間,而不是一次只處理一種語(yǔ)言。如果應(yīng)用程序沒(méi)有全球化,那么每次需要發(fā)送服務(wù)源代碼來(lái)翻譯每種語(yǔ)言。當(dāng)服務(wù)已經(jīng)全球化時(shí),服務(wù)的邏輯保持不變,只是將內(nèi)容與需要發(fā)送進(jìn)行翻譯的邏輯隔離開(kāi)來(lái)。
保證移動(dòng)服務(wù)在線質(zhì)量的重要性
本地化過(guò)程完成后,移動(dòng)服務(wù)幾乎可以部署到全球不同的市場(chǎng),但還有一個(gè)關(guān)鍵步驟,在線質(zhì)量保證。應(yīng)用本地化后,語(yǔ)言質(zhì)量保證審校對(duì)已發(fā)表的譯文進(jìn)行總體評(píng)審是非常重要的。審校員檢查內(nèi)容在最終狀態(tài)下的一致性,并編輯或微調(diào)任何需要更新的段落。然后,作為最后一步,需要進(jìn)行最終的技術(shù)質(zhì)量保證,以確保服務(wù)在不同語(yǔ)言下能夠正常工作,并且不存在諸如文本被截?cái)?、圖像未顯示以及日期和時(shí)間格式問(wèn)題等技術(shù)問(wèn)題。
結(jié)論
總之,本文討論了全球化對(duì)移動(dòng)服務(wù)的重要性。在任何移動(dòng)服務(wù)全球化項(xiàng)目中,都有一些基本的項(xiàng)目和步驟需要解決。在開(kāi)發(fā)過(guò)程的早期便開(kāi)始這些步驟也是有益的。
在線質(zhì)量保證過(guò)程是一個(gè)重要的步驟,有時(shí)會(huì)被遺漏,本文強(qiáng)調(diào)了其對(duì)于整個(gè)過(guò)程的重要性。如上文所述,包含移動(dòng)應(yīng)用的營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略是進(jìn)行全球市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的重要方式之一。
翻譯公司
隨著全球數(shù)百萬(wàn)人訂閱移動(dòng)服務(wù),將移動(dòng)應(yīng)用納入營(yíng)銷(xiāo)策略已成為面向全球市場(chǎng)的重要方式之一。在實(shí)施電子商務(wù)戰(zhàn)略時(shí),沒(méi)有考慮到移動(dòng)應(yīng)用的方案已經(jīng)不足以保證客戶(hù)量。移動(dòng)應(yīng)用的技術(shù)性和安全性至關(guān)重要,移動(dòng)應(yīng)用的本地化同樣重要,以便為世界各地的客戶(hù)提供用戶(hù)友好的服務(wù)。
移動(dòng)服務(wù)翻譯的最佳實(shí)踐
提供全球移動(dòng)應(yīng)用或服務(wù)的最佳實(shí)踐就是在設(shè)計(jì)階段考慮全球化因素。為了獲得全球移動(dòng)服務(wù),在設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)流程的早期階段,以下內(nèi)容非常重要:
移動(dòng)服務(wù)全球化檢查表
將所有內(nèi)容從服務(wù)編程代碼中分離出來(lái)。
所有因地區(qū)而異的文化相關(guān)因素都會(huì)得到動(dòng)態(tài)處理,以準(zhǔn)確反映文化的不同方面。例如,沒(méi)有特定于某個(gè)文化的靜態(tài)圖像,以后就不能輕易更改。
創(chuàng)建能夠處理從右向左語(yǔ)言(如阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ))的移動(dòng)服務(wù)模板。
移動(dòng)服務(wù)必須能夠正確顯示任何語(yǔ)言的字符。
對(duì)于電子商務(wù)移動(dòng)服務(wù),應(yīng)該可以根據(jù)地區(qū)和文化過(guò)濾產(chǎn)品、支付類(lèi)型、稅收和相關(guān)法律項(xiàng)目。
需要考慮文本和圖像的大小,因?yàn)椴皇撬械囊苿?dòng)設(shè)備都有相同的大小和功能。
在全球化階段需要考慮的其他因素是排序、搜索、關(guān)鍵字、電話號(hào)碼格式等。
偽翻譯流程對(duì)于盡早確定任何沒(méi)有準(zhǔn)備好顯示不同語(yǔ)言的應(yīng)用領(lǐng)域也非常有用。
早期全球化的好處
一旦全球化流程完成,移動(dòng)服務(wù)或應(yīng)用程序就可以進(jìn)行本地化了。為了翻譯內(nèi)容,不再需要處理服務(wù)的邏輯或代碼。此外,移動(dòng)服務(wù)現(xiàn)已準(zhǔn)備好本地化為任何語(yǔ)言,這意味著該服務(wù)已準(zhǔn)備好進(jìn)入全球的任何市場(chǎng)。
為了本地化服務(wù),我們只需要以 .xml 或 .xliff 等示例格式發(fā)送內(nèi)容進(jìn)行翻譯,而不是向翻譯公司發(fā)送任何技術(shù)代碼或細(xì)節(jié)。早期全球化的一個(gè)重要好處是能夠通過(guò)將內(nèi)容同時(shí)發(fā)送給不同語(yǔ)言的翻譯人員來(lái)加速本地化過(guò)程,這節(jié)省了大量時(shí)間,而不是一次只處理一種語(yǔ)言。如果應(yīng)用程序沒(méi)有全球化,那么每次需要發(fā)送服務(wù)源代碼來(lái)翻譯每種語(yǔ)言。當(dāng)服務(wù)已經(jīng)全球化時(shí),服務(wù)的邏輯保持不變,只是將內(nèi)容與需要發(fā)送進(jìn)行翻譯的邏輯隔離開(kāi)來(lái)。
保證移動(dòng)服務(wù)在線質(zhì)量的重要性
本地化過(guò)程完成后,移動(dòng)服務(wù)幾乎可以部署到全球不同的市場(chǎng),但還有一個(gè)關(guān)鍵步驟,在線質(zhì)量保證。應(yīng)用本地化后,語(yǔ)言質(zhì)量保證審校對(duì)已發(fā)表的譯文進(jìn)行總體評(píng)審是非常重要的。審校員檢查內(nèi)容在最終狀態(tài)下的一致性,并編輯或微調(diào)任何需要更新的段落。然后,作為最后一步,需要進(jìn)行最終的技術(shù)質(zhì)量保證,以確保服務(wù)在不同語(yǔ)言下能夠正常工作,并且不存在諸如文本被截?cái)?、圖像未顯示以及日期和時(shí)間格式問(wèn)題等技術(shù)問(wèn)題。
結(jié)論
總之,本文討論了全球化對(duì)移動(dòng)服務(wù)的重要性。在任何移動(dòng)服務(wù)全球化項(xiàng)目中,都有一些基本的項(xiàng)目和步驟需要解決。在開(kāi)發(fā)過(guò)程的早期便開(kāi)始這些步驟也是有益的。
在線質(zhì)量保證過(guò)程是一個(gè)重要的步驟,有時(shí)會(huì)被遺漏,本文強(qiáng)調(diào)了其對(duì)于整個(gè)過(guò)程的重要性。如上文所述,包含移動(dòng)應(yīng)用的營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略是進(jìn)行全球市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的重要方式之一。
翻譯公司
The End
- 上一篇:全球搜索引擎優(yōu)化技巧
- 下一篇:全球化:一帶一路倡議