昆山翻譯公司
-
建立多語言網(wǎng)站的貼士
互聯(lián)網(wǎng)已成為全球經(jīng)濟中溝通的主要方式,并使跨境商務達到前所未有的水平——這使得網(wǎng)站翻譯更加重要。研究表明,盡管英語是網(wǎng)絡上最常用的語言,互聯(lián)網(wǎng) 75% 使用的是另一種語言。
查看詳情 >>
-
為中國市場做翻譯——一切都是為了“方塊字”
多數(shù)外國公司只是簡單地將商標音譯為合適的中文。畢竟翻譯商標只是為了讓人清楚地理解,那這可能已經(jīng)足夠了,但這些公司錯過了一個巨大的機會,與中國消費者在文字層面產(chǎn)生共鳴。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:物聯(lián)網(wǎng)的本地化挑戰(zhàn)
在物聯(lián)網(wǎng) (IoT) 領域里,產(chǎn)品是相互聯(lián)系的,可以交換有關我們習慣和需求的數(shù)據(jù),并且有能力管理我們現(xiàn)在自己做的許多事情。
查看詳情 >>
-
在翻譯流程中多語同事的作用
生命科學產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品發(fā)布需要的一組文件可以是多樣的,并且其范圍可以達到令人難以置信的程度。標簽、臨床前及臨床報告、文學出版物以及營銷材料——為了讓醫(yī)學產(chǎn)品在國內(nèi)成功的投入市場進行銷售,以上提到的每一步都要求相應的投入與跨多部門的專業(yè)知識技能。
查看詳情 >>
-
專業(yè)商業(yè)翻譯服務關注的8個領域
如果您想要在一個外國市場成功地為您的品牌做廣告或銷售,那么用新受眾群體的語言與之交流是十分有幫助的。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:在中國銷售:成功需要什么
要想在百度上搜索排行榜,網(wǎng)站需要完全翻譯成中文。SEO 專家建議使用簡體中文,因為簡體中文可以被盡可能多的中國用戶所理解。
查看詳情 >>
-
翻譯公司:語言在全球臨床試驗中的關鍵作用
根據(jù)美國國立衛(wèi)生研究院 (National Institutes of Health) 的統(tǒng)計數(shù)據(jù),目前注冊在案的研究中,有近一半完全是在美國境外進行的,另有 6% 是在美國境內(nèi)和境外皆有進行的。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:翻譯在防止國際欺詐中的重要性
在任何新的商業(yè)關系中建立信任都是困難的。在雙方使用同一種語言時,要可靠地評估一個不熟悉的關系伙伴的正直性已是足夠困難。使用多語言交流時,您或許更不可能會在與陌生人打交道時感到自信。您的謹慎是對的。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:多語言文件在電子發(fā)現(xiàn)中的挑戰(zhàn)
昆山翻譯公司認為如果你在一家律師事務所工作,或者作為公司法律團隊的一員,電子發(fā)現(xiàn)領域中的多語言文件將面臨獨特的挑戰(zhàn)。單是文件的數(shù)量就可能巨大。這就是語言服務提供方 (LSP) 可以提供一些急需幫助的地方。
查看詳情 >>
-
將您的數(shù)字化學習平臺帶到全球的五個提示
隨著數(shù)字化學習的普及和成熟,使用它的市場潛力也越來越大,所有這些都可能成為您的視頻課程的目標。 但是在您把課程發(fā)送給海外觀眾之前,有一些重要的事情需要考慮,還有一些小竅門可以讓這個過程運行得更順暢。
查看詳情 >>