欧美a一级亚州免费_亚洲国产激情一区在线_五月天av 在线_久章草毛片视频在线无码

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

廣告文案翻譯

廣告文案翻譯
廣告文案(Advertising Copy),所謂廣告文案是以語辭進行廣告信息內(nèi)容表現(xiàn)的形式。廣告文案有兩層含義:一是為產(chǎn)品而寫下的打動消費者內(nèi)心,甚至打開消費者錢包的文字;二是專門創(chuàng)作廣告文字的工作者,簡稱文案。

廣告文案也有廣義和狹義之分,廣義的廣告文案就是指通過廣告語言、形象和其他因素,對既定的廣告主題、廣告創(chuàng)意所進行的具體表現(xiàn)。狹義的廣告文案則指表現(xiàn)廣告信息的言語與文字構(gòu)成。

廣義的廣告文案包括標題、正文、口號的撰寫和對廣告形象的選擇搭配;狹義的廣告文案包括標題、正文、口號的撰寫

 


廣告文案翻譯報價

廣告文案翻譯報價

廣告文案翻譯報價


廣告文案翻譯優(yōu)勢

廣告文案翻譯優(yōu)勢
1、每個稿件由經(jīng)驗豐富的專業(yè)翻譯人員擔任,具備相關(guān)的專業(yè)背景;
 
2、所有參與制作的人員,均有5年以上的專業(yè)領(lǐng)域和翻譯行業(yè)工作經(jīng)驗;
 
3、所有譯文須經(jīng)過嚴格的文字和技術(shù)雙重校對。從初稿到終稿,從校對到最終審核定稿,每個環(huán)節(jié)都協(xié)調(diào)合作;
 
4、規(guī)范化的翻譯流程,從項目的開始到項目的結(jié)束,整個過程中進行全面的質(zhì)量控制。

 


廣告文案翻譯注意事項

廣告文案翻譯注意事項
1.注意所譯廣告及商品的特點
 
掌握商品的特征:一是品質(zhì),包括商品的質(zhì)量、產(chǎn)地、作用以及性能;二是品位,包括商品的工藝水平,文化情調(diào),價格以及信譽度。
 
2.注意廣告受眾國禁忌
 
無論任何國家、民族都存在許多這樣那樣的忌諱,對于千百年來形成的民族風(fēng)俗, 我們應(yīng)給予必要的尊重,這也同時會影響到出口商品的銷路問題。如:北非一些國家忌諱狗的圖案;信奉伊斯蘭教的國家忌用豬、狗作商標等。在翻譯時,有關(guān)顏色的廣告詞也不可忽視,如:日本人忌綠色,而印度人卻喜愛綠色。
 
3.注重創(chuàng)新
 
廣告語言本身就是充滿豐富的想象力和極大的創(chuàng)造性。把一國的廣告語言翻譯成另一國的廣告語言時,由于社會文化、語言、民族心理等方面的原因,這種翻譯絕非只是一種一一對應(yīng)的符碼轉(zhuǎn)換,而是要在保持深層結(jié)構(gòu)的語義基本對等,功能相似的前提下,重組原語信息的表層形式。

廣告文案翻譯流程

廣告文案翻譯流程
1、接稿
  一般專業(yè)的翻譯公司都有自己固定的客戶,翻譯的內(nèi)容和數(shù)量也相對穩(wěn)定。翻譯工作由接待部或?qū)H素撠熃痈?,然后,將稿件按?nèi)容的專業(yè)性質(zhì)由派稿發(fā)給專職翻譯或兼職翻譯。
 
2、翻譯
  專職翻譯或兼職翻譯收到稿件后,開始利用trados等翻譯工具進行翻譯。根據(jù)翻譯的內(nèi)容不同以及翻譯人員對稿件的熟練程度等原因,每天翻譯量也會有不同。
 
3、校對
  翻譯人員返回稿件后,由校對人員進行校對。校對的工作需要非常仔細,因為這是質(zhì)量管控的重要一步,有些要求較高的會分一校和二校,就是說要校對兩次。
 
4、排版
  校對好的文件直接交給排版人員進行排版,排版人員根據(jù)客戶的要求對稿件進行排版,一般交給客戶的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
 
5、審定
  這一步一般檢查一下譯文的術(shù)語統(tǒng)一性和顯而易見的錯誤。終審后,項目經(jīng)理就直接把稿件發(fā)給客戶。之后再登記這篇稿件已經(jīng)完成。

 


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標語言
交付時間
留言